會計事務科:(会計科)~~如果翻成(会計事務科)的話這樣子日文通嗎? 餐飲管理 科: 這個我不知道該怎樣翻>< 有勞各位了資訊科: (情報科) 園藝科: (園芸科) 電子科: (電子科) 控制科: (自動制御科)(電気制御科)(電子制御科) 好像滿多說法 的~~哪個比較正確呢?? 電機科: (電気機械科) 綜合職能科: 這個我 ...
英文學系 英語學系 英國語文學系 英美語文學系 應用英語學系 創作與英語文學研究所 兒童英語研究所 日本語文學系 應用日語學系 ... 廣播電視學系 新聞學系 新聞傳播學系 資訊傳播學系 媒體設計科技學系 傳播與科技學系 傳播學系
最佳解答: International(Int'l) Trading Company(Co) Limited(Ltd). 國際貿易公司有限 (括弧中的字為左邊字的縮寫) 2007-07-07 01:11:33 補充: 小。彎。豆, thank you for choosing my answer. What you said was quite right about "多了解看看各方面的英文翻譯、專業度、性質". I agree with you. 參考資料:. 真空四號 · 11 年前. 0. 真讚.
2005年10月30日 - 以上兩個例子告訴我們,要當個稱職的國貿助理,英文真的不必很強,因為你畢竟只是助理,但是也不能爛到讓想教你的人都不知從何下手呀!公司絕對會給助理學習的機會,不過你至少要具備基本能力或足以入門的程度,才有資格踏進這個領域。公司付你薪水,是請你來工作,而不是來當學生的!即使是必要的職前 ...
2008年1月13日 - I am a graduate of the department of international trade, and after graduating, all of my jobs have to do with international trade. or. I graduated from the department of international trade, and my occupations after graduating all have conn
Department of International Trade Department of Accounting Department of Business Management Department of Data Processing.
最佳解答: The designated teacher of the faculty of international trading 2006-06-13 17:39:47 補充: 如果用"The designated teacher of international trading 則只指-國際貿易的專任教師- 也可以只是無法表明是任職於某學校-國際貿易科-的專任教師而汎指教-國際貿易-的專任教師. 參考資料: 007. 007.棒.真是棒 · 12 年前. 0. 真讚.
International Trade(ing) = IT.
我問的不是英文程度喔? 而是『國貿人員』的英文該怎麼翻譯? International Trader? 翻起來應該是『貿易商』? 用這個字眼可行嗎?小弟感覺怪怪的?
菜英文也能做貿易 ? How poor your English is ? AYA 曾碰過幾位對國際貿易很嚮往、也很有興趣的業務助理,其中有一位說起英文來頭頭是道、毫不怯場,雖然文法不見得正確,字彙能力也不足,但是由於長相甜美又極具親和力,所以 AYA 後來也破格錄用。