數十萬商品週年慶下殺2折起!服務大升級,24小時客服全年無休,APP訂單詢問30分鐘速回覆!10天鑑賞期購物保障!
今天小編就來幫大家統整搭捷運時可以學到的英文哦! 先來說說「捷運」的英文吧! 大家應該都知道捷運的英文是 MRT, 全名 是 Mass Rapid Transit, 三個字分開來看: mass 指的是「大眾」, rapid 是「快速的」, transit 是「運輸」, 合起來就是捷運拉! ...
2017年1月19日 - Metro Taipei 台北捷運公司. Metro 這個字源自法文,巴黎的地鐵就叫作“Chemin de Fer Métropolitain”。這個字後來被縮減成“métro”,從法語引入英文後變成 metro。metro 是表示「都會」的字根,例如metropolitan 是「大都會的、都會區的」。另外,它不僅指地鐵,在某些地區也包含整個公共交通系統。 *補充*.
公告單位 公告時間 107學年度南英商工棒球隊招生公告(含報名表) 體育組 2018/3/21 107特色招生專業群科甄選入學 教務處 2018/3/21 南英商工106學年度多元選修系統 教務處 2018/3/21 106學年度第二學期進修部轉學生錄取名單
捷運方便到不行啦~ 但坐捷運搭甚麼線?轉車?經過幾站?怎麼買票? 這些到底怎麼講~~~~~~ 跟著Tim跟Tom來學習囉 即日起~5/10前享雜誌樂 ...
2016年11月24日 - 51 秒 - 上傳者:TOEIC OK News 【英文OK啦】一分鐘學會捷運相關英文超實用!你知道「儲值悠遊卡」的英文怎麼說嗎 ? 看了這一集【英文OK啦】保證你學會! 更 ...
2016年12月5日 - 51 秒 - 上傳者:TOEIC OK News 英文OK啦】一分鐘學會捷運相關英文Part2 台灣乘客相當有愛心,形成獨特的#讓座 文化但你知道「#讓座」的英文怎麼說嗎 ...
破破英文應該可派上用場~~~ 1.EXCUSE ME, WHICH LINE CAN BE TAKEN ME TO DAN SUI? 2.RED LINE TO DAN SUI, PLEASE. 3.CAN I TAKE THIS LINE TO DRAGON MOUNTAIN TEMPLE DIRECTLY? 4.PLEASE TRANSFER BLUE BAN-NAN LINE AT TAIPEI TRAIN STATION ...
Part 3:旅客坐錯車或沒搭上火車時. (1) It seems that I am taking the wrong train. 我似乎坐錯車。 I am sorry ,you should have taken the next train,please get off at the next stop(Juifang) and transfer to the train for Kaohsiung. 很抱歉,你應該搭下一班車才對,請在下一站 (瑞芳站) 下車,並換乘往高雄方向的火車。 (2) I
坐捷運學英文-會話篇,作者:張蓉蓓,出版社:文橋,ISBN:9789576342332.