推ntustee8:以研究所來看元智機械上台大機率大約25% 中原就省了吧 04/23 04:02. → ntustee8:元智機械整個系讀書風氣大勝中原一半以上都考上中字研 04/23 04:02. 推linetzu:樓上貼一下榜單好嗎? 04/23 04:12. → linetzu:上台大25%,一畢業班算 50人,共12人? 04/23 04:12. → linetzu:我自己念中原機械過,班 ...
*日本中央競馬會於2001年修訂馬匹年齡計算跟隨國際標準,之前馬匹年齡計算較國際標準大1歲(4歲即為國際標準的3歲)
^解禁! マル秘ストーリー』 TBSテレビ、 1988年11月16日放送。発表時の記者会見の映像が抜粋され放送された。(內閣官房長官 小淵惠三)
2006年1月9日 - 我國大勝日本隊":我國擊敗日本"我國大敗日本":我國大大擊敗日本兩者 ... 可是當"大勝"、"大敗"後面有個受詞(賓語),像你舉的例子一樣,意思 ...
2009年7月9日 - 像以前國文課也常會用到一些修辭,表面字義與實際意義是相反的, 例如:真是好「不」快樂啊! 其實是很快樂的意思。 或者:差點「沒」被你給嚇死!
2009年7月2日 - 大敗的意思是打敗, 故A大敗B等於A大勝B(加個「於」還是一樣),都是A勝唷!! 2009-07-07 15:12:40 補充: 「於」應該是「比」的意思吧!! 所以A大勝 ...
2005年9月27日 - 大勝的勝字解釋成勝利, 所以不管是大敗還是大勝,當動詞用的時候,都是勝利的意思。 可是大敗如果當詞尾,就絕對是輸的意思了。 參考資料:.
2005年8月11日 - 大敗的意思是說把日本給打敗了就是讓日本失敗敘述的不是很好你有看懂嗎 ... 大勝---->戰勝大敗---->力克不知道是不是這樣,以我的立場來解釋的.
昨天在看新聞的時候看到的明明球賽是中華隊打贏荷蘭但標題卻寫著中華大敗荷蘭這句話,不是指中華隊輸給荷蘭隊的意思嗎?
大敗』的意思不是大贏、大勝嗎? 為什麼新聞一直出現這個詞, 來形容一個輸掉政權、選票的黨和候選人呢? 是否有人可以跟我解釋一下0.0?