事实上,我知道在我里面,就是在我肉体中,没有良善;因为行善的意愿在我里面,却 行不出来。 現代標點和合本(CUVMP Traditional) 我也知道,在我裡頭,就是我肉體 之中,沒有良善。因為立志為善由得我,只是行出來由不得我。 现代标点和合本( CUVMP Simplified) 我也知道,在我里头,就是我肉体之中,没有良善。因为立志为善 由得 ...
2014年8月4日 ... 這樣看來,我以內心順服神的律,我肉體卻順服罪的律了。 「立志為善由得我,只是行 出來由不得我」,這是否一句很好的「藉口」?當我們單單去看這一片段的經文時, 我們更會看到,保羅似乎將一切「作惡」的事,全部都「推」給了「住在裏頭的罪」,因他 說到:我去做所不願意做的,就「不是」我做的,乃「是」住在我裏頭的罪 ...
聖經繁體和合本 - 羅馬書。Traditional Chinese Bible Union version - Romans A A A A 106 羅馬書 Romans 聖經 繁體和合本 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 * 羅馬書 1章 《 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ...
2010年3月10日 - 現今,若你是個長期去教會的人,你應該會聽過以下這個荒謬的犯罪藉口:「保羅曾說,立志為善由得我,只是行出來由不得我。雖然我願意行善,但行 ...
2014年8月4日 ... 羅七18-25 18 我也知道在我裡頭,就是我肉體之中,沒有良善。因為,立志為善由得 我,只是行出來由不得我。 19 故此,我所願意的善,我反不做;我 ...
羅馬書7:18 我也知道,在我裏頭,就是我肉體之中,沒有良善。因為,立志為善由得我 ,只是行出來由不得我。 Romans 7:18 For I am conscious that in me, that is, ...
... 我也知道在我裡頭,就是我肉體之中,沒有良善。因為,立志為善由得我,只是行 出來由不得我。19 故此,我所願意的善,我反不做;我所不願意的惡,我倒去做。20 若 ...
我也知道,在我裡頭,就是我肉體之中,沒有良善。因為立志為善由得我,只是行出來 由不得我。故此,我所願意的善,我反不做;我所不願意的惡,我倒去做。 若我去做 ...
... 我也知道,在我裡頭,就是我肉體之中,沒有良善;因為立志為善由得我,只是行 出來由不得我。故此,我所願意的善,我反不作;我所不願意的惡,我倒去作。若我去 作 ...
聖徒保羅說:我也知道,在我裡頭,就是我肉體之中,沒有良善。因為,立志為善由得 我,只是行出來由不得我。我覺得有個律,就是我願意為善的時候,便有惡與. ... (5)我 知道我的本性中沒有良善,因為立志行善由得我,行出來由不得我。 7:18 ○「沒有良 ...