嗯, 好像離題了。 發這篇的用意呢, 主要是配合這篇來引導各位嘗試閱讀日文信件 與回信。 當然, 這需要一定程度的日文功力, 不過敝人認為「寄人籬下不得不低頭」 原則, 既然是日文遊戲, 那麼不寫信則矣, 真要寫時還是請照著日本的書信禮儀來 會好一點。 以下是寫信時的介面: ※為了輸入日文, 就必須安裝日文 ...
相信不少人看過這篇文章: [問卦] 要和日本人成為好朋友要多久? 文章上半部,是批踢踢的討論,包含日文的地方也是,我這邊...
2006年5月7日 - OOさんへ私OOです。 お久しぶり、お元気ですか。最近如何なんだか、仕事は忙しいでしょ^^ 凄く会いたかったわ、時間があればチャートと電話をしても ...
2006年3月9日 - 我朋友到日本出差如果我有事情找他用寫信的方式開頭是否要先問候在日文信件中要怎麼表示目前日本へ御出張との事,さぞお疲れでしょう,日本で ...
2013年12月23日 - 第一次寄信給你,我很緊張也很害羞(初めて君にメールを送って、僕は緊張 ... 雖然我想說的話很多,但我日文不好,對不起(話したい言葉がたくさん ...
2012年5月20日 - 信的開頭? ... 日文地址,由小地方寫到大,也就是說〒251-0035 +片瀬海岸2-19-1+藤沢市+神奈川 ... 稱謂さま重要客戶,長官,,,,,等さん平輩,朋友,,,,,
2016年12月17日 - Warning:-All Japanese transalation must be inferred to from E/J context.- ------Very happy to have the opportunity to be friend for a rendezvous ...
2012年12月15日 - 內容翻譯: 我是sulfur 感謝你送的「永遠的壓力」! 我十分喜歡 如果有機會的話,來台灣遊玩我很想你和你父母最近學日語的現在還不是很熟練
2012年11月26日 - 想寫一封聖誕賀卡給之前遊學的俄羅斯朋友但是日文程度還不是非常好希望有好心的朋友能幫忙翻譯以下為內容XXXX ちゃんへ好久不見!! 最近過的 ...
2013年1月21日 - 能跟你做朋友,真的觉得很幸运。 いつもお世话になって、ありがとうございます。 一直受你照顾, 真的很感谢你。 これからもっと幸せになれるように祈り ...