西拉雅語(西拉雅語:Siraya)是台灣平埔原住民族西拉雅族人所使用的語言,原本被語言學家及聯合國教科文組織列為死語,但在台灣台南縣西拉雅原委會的努力下 ...
新港文書(蕃語文書),也有人稱之為「新港文」,是今天台灣台南一帶平埔族社群西拉雅族所留傳下來的土地租借、買賣與借貸等方面的契約文書,民間俗稱「番仔契」。從文書所使用的語言來看,既有僅使用羅馬字拼音書寫的單語(主要以西拉雅族 ... 1636年,荷蘭人在新港社開辦了第一所學校,這個學校不僅將宗教教育制度化,而且也 ...
日治時代後,學術界以西拉雅族新港社(今臺南新市鄉)保留眾多的語言資料,習稱「 ... 的宣教師,在傳教之初,便嘗試用羅馬字母教導西拉雅人拼寫自己的語言。1636 ... 新港社是西拉雅族中最早接受西方基督教(荷蘭改革宗教會)的原住民,也是與熱 ... 荷蘭人雖然離開了,但西拉雅人和他們的後代仍繼續使用羅馬字母書寫自己的語言。
2018年5月6日 - 新港社是西拉雅族中最早接受西方基督教(荷蘭改革宗教會)的原住民,也是與熱蘭 ... 因此,台灣史上就此誕生了最早的原住民書寫文字──「新港文」。 荷蘭人雖然離開了,但西拉雅人和他們的後代仍繼續使用羅馬字母書寫自己的語言。 ... 中央研究院語言所的研究員李壬癸先生,曾根據美國學者J. Steere在台南崗仔林 ...
台灣西拉雅平埔族語第一次被文字化的文獻,史稱(A)麻豆文書(B)新港文書(C)台灣外 ... 從文書所使用的語言來看,有只有使用羅馬字拼音書寫的單語(平埔族新港語) ... 年,荷蘭人正式進入臺灣南部,傳教士以羅馬拼音將原住民語言建置成文字,是為:
2016年9月25日 - 萬家屬於平埔西拉雅族(Siraya),為了復活已被國際認定「滅絕語言」的西拉雅語,三代 ... 這面矮牆是台灣第一所西拉雅實驗小學的入口,「khau-pi」是台語「口 .... 學校,教部落年輕人使用羅馬拼音書寫母語,此文字後來主要應用在契約文書 ... 上17世紀荷蘭語拼寫尚未標準化,可能用不同方式來拼同一個音,拼寫的複雜 ...
西拉雅族的語言已經失落了兩百多年! ... 大幫手;而今日許多西拉雅族人仍信奉基督教,也是受到荷據時期傳教士的影響。 ... 記〉,陳第提到「收泊大員,夷目大彌勒輩率數十人叩謁」,即荷蘭人在收服臺灣之 .... 的詩篇都需要有文字及語言教育作為基礎。 ... 台的傳教士──干治士便努力學習新港語,同時用羅馬字母拼寫,為西拉雅族人創.
2017年8月4日 - 原住民族屬南島民族,使用豐富的南島語系語言,可惜歷經不同政權治理,已使南島語系瀕臨滅絕。 ... 荷蘭人教導平埔族人手持鵝毛以羅馬文字書寫及拼音,留下自己的語言文化。 ... 荷蘭人的務實與遠見,以羅馬書寫與拼音保存了西拉雅族的文化與 ... 連漢字亦能拼寫,可見早在四百年前,荷蘭人即能以語言平權相待。
嬉市集:隱於巷弄的文創 ... 將近兩百年,沒有人使用了! .... 荷蘭治台後,為了行政及傳教上的方便,引用羅馬字母拼寫西拉雅族語,使台灣正式進入文字的歷史時代,這套書寫西拉雅文字的系統在荷人離台後依然為民間所使用,成為西拉雅與漢人訂立 ...
荷蘭治台後,為了行政及傳教上的方便,引用羅馬字母拼寫西拉雅族語,使台灣正式進入文字的歷史時代,這套書寫西拉雅文字的系統在荷人離台後依然為民間所使用, ...