三十六、【...函諒達】: 對平行或上級機關於同案繼辦文用之。「諒達」相當於「照理應該收到了」之意 ... 平行文通用 該、稱 公文中提及第三者之機關、團體時稱「全銜」或「簡銜」,如一再提及,必要時可稱該。如該部、該省、該公司。對職員則可 ...
公文書信寫法 書牘結構有 前文(稱謂、提稱語、啟事敬辭、開頭應酬語) 正文(書牘主體) 後文(結尾應酬語、結尾敬辭、署名敬禮、月日) 依照以上的結構,在一篇書信裡,"分行(或分段)"以及需要"空格"表尊敬的方式。
最佳解答: 貴寶號個頭啦~~~ 那有人這樣用的~~~~!! 2009-02-04 13:32:10 補充: 應該用貴店才對~!!. 參考資料: 本身是寷鴵學專家. 龍女 · 9 年前. 0. 真讚. 0. 真遜. 檢舉不當使用. 意見. 新增意見. 送出. · 剛才不久. 發問者的評分 3 顆星,滿分為5 顆星 . 林沖. 貴寶號或貴店皆可. 林沖 · 9 年前. 0. 真讚. 0. 真遜. 檢舉不當使用. 意見. 新增 意見.
相信許多學習日文的朋友,會對於ほど和くらい(ぐらい)的用法感到困惑,在此稍微整理一下與兩者的比較,希望對大家有所幫助。關於他們各自的用法就請大家查查字典囉。ほど跟くらい的用法日檢非常愛考,一定要把他們弄清楚唷!
2014年4月22日 - 「お店」の尊敬表現は「貴店 (きてん)」、謙譲表現は「弊店(へいてん)」です。 どちらも一般的な言葉です。口語で使っても問題ありません。 ただ、音で「き ...
2009年3月28日 - なんか、「貴店を使うのが常識だ」という回答の後には書きにくいのですが、私も「貴店」という“言い方”には違和感というか、よそよそしさというか、わかりに ...
貴店で大丈夫です。 お店(店舗)なら「貴店」で店を含めた会社全体の場合は「貴社」、「御社」になります ...
2014年11月10日 - 「買った」ではなく、よりあらたまった表現の「購入した」がよいでしょう。 「私は、貴店で購入した者ではございません」 「これは、貴店で購入した物ではご ...
*「貴店」→個人相手の「貴方」に相当*「お店」→個人相手の「お前」に相当↑ …という考え方でいけば、「貴店」の方がふさわしいのが履歴書です。 面接では「そちら様」と ...
2011年11月16日 - ... 伺わせて頂いたことがあります。」 ナイス 2 · 違反報告 · プロフィール画像 · dai********さん. 2011/11/1522:14:18. 貴店の様子を拝見させて頂きました。