近年來中國許多媒體人、網路觀察家紛紛批評中國網友愛用的網路用語過於低俗粗鄙,帶有色情影射,嚴重影響中小學生的中文程度,專家曾提出嚴正的呼籲,教育當局應該正視 ...
打醬油,中國大陸網路用語。意思是去商店購買醬油。 這個詞彙有兩個衍生用法:一個傳統意思,「某某人的孩子都可以打醬油了」是指孩子很大了,可以幫着做家務,其 ...
传统解释:以前的酱油都是零卖零买的,自己拿着瓶子到商店,你要多少,人家就给你称多少,这就叫打酱油。网络用语:1.形容不关我的事;例如:关我屁事,我是打酱油 ...
在欧美的影视剧作品中don't axe me 翻译成中文也是“打酱油”的意思. ... 武汉称为“打酱油”,意思是说小孩都很大了,都能自己一个人去买酱油了,通常都是说自己已经 ...
打醬油什麼意思:路過,不關我的事情. “打醬油”成為流行網絡術語,對其語義試做闡釋——雖在道義上確實關注某事,對此也有明確看法,但或明哲保身,或不屑回應, ...
2008年5月29日 - 打酱油”这一词最初出处是之前广州电视台采访的某市民对于很黄很暴力XX门的看法。他说:关我鸟事我出来买酱油的。这句话也因此流传开来。
2012年11月10日 - 传统解释以前的酱油都是零卖零买的,[1]自己拿着瓶子到商店,你要多少,人家就给 ... 打酱油是一个生活,既不是简单的路过,也不是单纯的看热闹;
2010年4月13日 - 打酱油dǎ jiàng yóu ,2008年度十大网络流行语之一。传统解释:以前的酱油都是零卖零买的,自己拿着瓶子到商店,你要多少,人家就给你称多少, ...
2017年9月24日 - 打酱油,2008年度十大网络流行语之一。 传统解释:以前的酱油都是零卖零买的,自己拿着瓶子到商店,你要多少,人家就给你称多少,这就叫打酱油 ...
2012年12月30日 - 打酱油是2008年度十大网络流行语之一。传统解释:以前的酱油都是零卖零买的,自己拿着瓶子到商店,你要多少,人家就给你称多少,这就叫打酱油 ...