很多台灣人/中國人學不好英文的重大原因之一就是沒有好好把耳朵打開 遇到不會講的東西就自己瞎猜亂講,不求甚解,也不會花心思去找出答案 更糟的是很多東西就這樣以訛傳訛,到最後大家還以為那才是正確講法 用 notebook 來指筆記型電腦就是很典型 ...
どうした・どうしたの? 1 怎麼 了? 慣用片語 迷惑 めいわく 1 人 に ~を かける 給人添麻煩 ... ( 抱歉給你添麻煩了。) 人に迷惑をかけないで。(不要給人家添麻煩。) 副詞 日文 ...
日文輸入法大多基於連文節轉換。連文節轉換和單詞轉換的區別類似於搜狗拼音和智能ABC ... ^ (日文 ) 法令データ提供システム:文字・活字文化振興法. [2008-01-20]. [失效連結 ...
電視櫃英文怎麼說。櫃姐跟銀行行員怎麼說呢?不是 closet sister 也不是 bank people 喔。要跟人家約改天怎麼說呢?上面電話響接起來,老師叫你用英文說要怎麼辦。找到了電視 ...
(圖左右:皆轉自Twitter) 8. 節目 ふしめ 中文:基本上是指電視播放的演出。在日文則是「番組ばんぐみ」 日文:1. 木材的節眼。 2. 事物的轉折點。 如:人生の節目です。(人生的轉折點)
2005年3月6日 - 常常看到電視上有人用日文說"希鴨挖ㄙㄟ".... 中文就是幸福的意思... 那....幸福的日文到底要怎麼寫呢??
2012年2月2日 - 日文句子裡總會含有類似漢字的字他們是什麼?? ... 而漢字就是用注音拼起來的? 那些漢字 ... 有的時候你看日本電視節目發現漢字上面有小小的字.
2006年8月4日 - 円:YEN,日文拼音EN是來自於羅馬拼音,但是此字英文拼音為YEN!在CNN電視頻道的匯率及一般銀行都表示此字"円"為YEN!兩者都對!
2006年3月27日 - 小花---おはな(歐哈那)如果要當作暱稱的話可以用"おはな(歐哈那)"或"はな(哈那)"就好了"はなちゃん(哈那蔣)"通常是別人(通常指長輩或好友)才會對妳 ...
2007年9月29日 - 如果你是指貞子(さだこ),這種無形的,叫做幽霊(ゆうれい)雖然貞子會從電視爬出來,但原則上這種超自然的鬼,就叫幽靈。 如果是死人的靈魂,叫 ...