日本料理是日本人日常的傳統飲食 ,特別是在江戶時代和明治時代(19世紀末至20世紀初)所形成的飲食文化和習慣,這是因為東西方食材交融所產生的衝擊,雖然日本原本食材就足夠豐富了、但是日本還是喜歡不斷把新的外國料理加入本國特色融合成 ...
[日本綜合]我想大家去日本自助旅行時都會碰到很大的一個問題就是要如何點菜不是大家都會日文也不是所有的日本人都會英文我想在這邊開一個討論串請大家來提供日文的菜名跟中文翻譯我不懂日文, 如果有打錯或是有更好的構想也請大家幫我補充只要 ...
沪江日语单词库提供飲食是什么意思、飲食的中文翻译、飲食日文翻译成中文日语 翻译成中文、日文翻译中文、日文怎么读、日文怎么写、例句等信息,是最专业的在线 日文翻译中文网站.
沪江日语单词库提供饮食日语怎么说、饮食用日语怎么说、饮食中文翻译成日文、 中文翻译日文、日文怎么说、日文怎么读、日文怎么写、解释、用法、例句等信息,是最 专业的在线中文翻译日文网站.
關於飲食的日文,要注意的是一些單字的重音,例如「あめ」,0號音是「飴(あめ)」糖果 ,1號音則是「雨(あめ)」下雨。 日文漢字 日文假名 重音 中文翻.
今天要來看的是: 1.「ハンバーグ」和「ハンバーガー」的差別2. 豬排的日文3. 為什麼 豬排飯都要寫「勝」字? 日文 假名 重音 中文.
歐洲小語種. 西班牙語. 西班牙語線上字典 · 西班牙語線上翻譯. 法語. 法語線上字典 · 法語線上翻譯. 亞洲小語種. 日語. 日語線上字典 · 日語線上翻譯. 韓語. 韓語線上字典 · 韓語線上翻譯. 翻譯工具. 免費線上翻譯 · 線上聊天室. 地區語言. 粵語線上字典. 語言. 简体中文 · 小語種>日語>日語線上字典>. 中文翻譯成日文. 中文詞彙; 日語單字 ...
本篇教大家認識各種常見日本菜的日文名稱,如牛丼、蕎麥麵、天婦羅、定食、壽司、 刺身、唐揚、飯團等詞彙.
飲食(いんしょく)の栄養(えいよう)バランスを維持(いじ)する.
飲食清淡淡白たんばく味が淡白あじがたんぱく反之味が濃いあじがこい.