107-03-16臺北捷運公司未辦理「分享LINE抽定期票」活動請民眾勿受騙 · 107-03-15 報名了嗎? 臺北捷運公司徵人3/21即將截止招募運務、企劃等新進人員229人有志 報名者動作請加快 · 107-03-12公共運輸定期票13日起開放預購歡迎持悠遊卡至捷運 車站購買 · 107-03-06【全民出來玩】貓纜縣市銅板價優惠又來囉!北中南東各地朋友 ...
捷運,全名為大眾捷運系統,該詞源於臺灣對於英語「 Mass Rapid Transit 」(簡稱 MRT ) [註 1] 的中文直譯,含有「快速」之意。捷運在多數場合可同義於地鐵或城市軌道交通,為鐵路運輸的一種形式;而隨著各城市的發展與需求不同,該詞也擴大使用在 ...
請問捷運的英文名稱是??? 簡稱是JU~全名??可以告訴我嗎?
2006年4月17日 - 名從主人,捷運當初是定名為Mass Rapid Transit System簡寫MRT或MRTs 中文就是大眾捷運系統而台北捷運公司就是Taipei Rapid Transit Corp. TRTC 不過現在都稱為metro Taipei ...
也有人說台北捷運叫"Metro Taipei" Subway 是地下鐵的意思,所以可以用來形容全世界的地下鐵,也有人把任何城市軌道交通系統(地下或地上)都統稱為subway。Metro 也是一個常用的字。 在紐約的 ... 英文就是這樣靈活同字根可以言生出不同詞性的單字就可以有不同擺法跟順序所以別害怕啦!! 只要照文法基本結構去擺放對的詞性 ...
2015年4月30日 - 這個字後來被縮減成「métro」,從法語進入英文後變成metro。 Metro 同時有「都會區」的意思,另外,它不僅可以用指地鐵,在某些地區也概括了公交系統等運輸工具。 好啦,現在你是不是更瞭解這三個字了呢?接著來看看我們台灣的捷運吧! 如果你點進英文版的台北捷運官網,你會看到左上角出現metro 這個詞。
今天小編就來幫大家統整搭捷運時可以學到的英文哦! 先來說說「捷運」的英文吧! 大家應該都知道捷運的英文是 MRT, 全名 是 Mass Rapid Transit, 三個字分開來看: mass 指的是「大眾」, rapid 是「快速的」, transit 是「運輸」, 合起來就是捷運拉! ...
淡水信義線、松山新店線、中和新蘆線、板南線時刻表,請於本網頁點選車站後再點選「時刻表」開啟。 文湖線班次密集,隨時加發列車,故原系統設計無固定時刻表。 路網圖. * 查看中英文版路網圖(另開新視窗) · 下載 中英文版路網圖QRCODE. 點閱數:34725323; 資料更新:107-03-16 14:00; 資料檢視:107-03-16 14:00; 資料維護:臺北 ...
SofiaTourTaiwan | 台北捷運中英站名翻譯Taipei MRT in English and Chinese. Xindian line (新店線) *Ximen (西門) Xiaonanmen (小南門) *Chian Kai-Shek Memorial Hall (中正紀念堂) *Guting (古亭) Taipower Building (台電大樓) Gongguan=National Taiwan University (公館=台灣大學) Wanlong (萬隆) Jingme
外國遊客:「MRT是指什麼?M是代表什麼意思?T是指火車嗎?」字典MRT:Mass Rapid Transit...(第1頁)