Google 的免費翻譯服務,提供中文和另外上百種語言的互譯功能,讓你即時翻譯 字句和網頁內容。
本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用 中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網 提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文 ...
翻譯年糕. 160 likes · 10 talking about this. Talktrans can help you translate most language of the world. By speak to the App. And we will translate it and...
翻譯蒟蒻(ほんやくコンニャク)是日本漫畫哆啦A夢中的道具之一,只要吃下就能和 不同語言的使用者溝通。 目录. [隐藏]. 1 名稱; 2 概要; 3 其它口味; 4 哆啦A夢大長篇 中的使用情形; 5 參考. 名稱[编辑]. 亦譯翻譯魔芋、翻譯米糕、翻譯年糕、翻译面包等。 名稱由來據推測應是日語「翻譯」(翻訳、ほんやく)讀作hon-yaku,與「蒟蒻」(蒟蒻、 ...
科技大廠的小貼心!社交網站臉書(Facebook)席捲人們生活,不過卻有眼尖的網友發現,原本外語貼文底下的「參考翻譯」,竟在台灣版變成了「翻譯年糕」。許多人看了驚驚,以為臉書被駭客惡搞了,對此臉書翻譯小組趕緊澄清說,這只是順應潮流 ...
若要翻譯以其他語言所撰寫的貼文或留言,請點擊該貼文或留言下方的翻譯年糕。如果您在以其他語言所撰寫的貼文或留言下方沒有看到翻譯選項,請確認您已開啟該語言的翻譯選項。
星二代歐陽妮妮外型甜美,常在社群網站分享穿搭美照與生活日常,其中,她最常更新的是Instagram帳號,不過近日卻有網友發現,妮妮在IG簡介中寫下:「Nini Ou-yang.」沒想到卻被「翻譯年糕」的翻譯功能給神翻譯,結果竟顯示為「這個笨蛋」!有 ...
我的翻譯年糕 不見了,是英文翻中文,請問要怎樣才能恢復,真的非常需要 Like · Comment · Share 謝錫淞 August 18, 2017 at 4:30am 把印尼翻一中文 1 Like · Comment · Share ...
許多網站都有「翻譯年糕」的功能,不過這個年糕常常不知所云,鬧出許多笑話。其中,歐陽妮妮在Instagram的簡介中,寫下英文名「Nini Ou-yang.」沒想到,有網友無意間點了底下的翻譯年糕,結果卻顯示「這個笨蛋」,讓所有人都傻眼了!(歐陽妮妮,翻譯 ...
不是我們東方人用糯米做的年糕,台灣人農曆新年會吃的那種深咖啡色的糯米年糕英文可以翻譯為 New Year glutin ... 你知道年糕的由來 是什麼嗎?In fact, there are many different New Year glutinous rice cake flavors, common flavor and red beans ...