敝公司確信貴公司非常瞭解代理商 的好處。We shall be much pleased to act as your sole agent in Sweden for your products. ... 對我的破英文 幫助不少呢! 哈~ 敏,不客氣啦!!對你有幫助就好,你的英文不破啦!不要太謙虛~︿︿ #6 ...
個人分類:商用英文書信 此分類上一篇: 常用貿易英文一(一般常用語) 此分類下一篇: 訂單追加/減少數量 上一篇: 常用貿易英文一(一般常用語)
2010年5月21日 - Dear xxx, Good day. This is xxx and I am in charge of this purchasing case. We ever purchased 144 cups item no. YYY from your company at USD43.00 each. Currently, we would like to purchase another 216 cups and could you give us more favourab
確認時間:. Please let me know when you can complete the samples. (請告訴我你何時能完成這些樣品). Is it possible to give me an estimated delivery time? (較客氣的問交期). Please advise me about the lead-time. (請告知交期). If there is any update information, I will keep you posted. (若有任
為確保準時交貨,Lucy發了一封催促的email給製造部門,最後用粗體字加一句,"Please reply." 結果她收到一封回信寫:"I surely can give you a reply, but I can't give you a response."Lucy一頭霧水:那你到底會不會回覆我? 書信往返常見reply和
2009年11月11日 - 謝謝您的確認待交期確認後會馬上回覆給您謝謝!! Dear XXX, Thank you for your confirmation. I will confirm the lead time in due course.
2006年7月20日 - Dear Sir/Madam, We have submitted our order to XXXX (公司名) Thailand on July 13. However, we have not received any confirmation and ...
2012年4月24日 ... 謝謝貴司提供訂單,關於訂單編號xxxxx 交期回覆如下: (1)品號:ABCD 的出貨日為 10/1 20個和10/5 10個 (2)品號:AAAA 的出貨日為10/1 10個 ...
交期. 確認時間:. Please let me know when you can complete the samples. (請 告訴我你何時能完成這些樣品). Is it possible to give me an estimated delivery time ?
2009年10月29日 - 訂單PO NO:10001的AA螺絲已準備好,可以跟CC螺絲明天一起出貨到日本。另外BB螺絲最晚下星期二前可出貨。 AA screws for PO NO:10001 ...