敝公司確信貴公司非常瞭解代理商 的好處。We shall be much pleased to act as your sole agent in Sweden for your products. ... 對我的破英文 幫助不少呢! 哈~ 敏,不客氣啦!!對你有幫助就好,你的英文不破啦!不要太謙虛~︿︿ #6 ...
住址的寫法與中文相反;英文 住址原則上是由小至大,如必須先寫門牌號碼、街路名稱,再寫城市、省(州)和郵遞區號,最後一行則寫上國家的名稱。 5. 在信封的右上角貼上郵票 ...
2010年5月21日 - Dear xxx, Good day. This is xxx and I am in charge of this purchasing case. We ever purchased 144 cups item no. YYY from your company at USD43.00 each. Currently, we would like to purchase another 216 cups and could you give us more favourab
regarding to the Additional Purchase Order(XXXXX) ,the delivery date is set on Jan,1. it is too rush. I will be appreciate if you can set it on May,1. thanks for your consideration and look forward to your reply.*****.
由於10/1~10/7是國慶假期,所以以下訂單將順延至10/8發貨。 To accommodate the national holiday between 10/1 and 10/7, the shipment for the following purchase orders is pushed to 10/8. 請確認並回覆,謝謝。 Please confirm and reply. Thanks ...
簡易商用英文 書信整理 開頭稱呼: Hi Jo anna/ Hello Mary, (較熟識同輩可用) Dear Lisa/ Dear Kevin ... (請確認 回來我們是否要寄此樣品給你) Our production line agreed to schedule the shipment earlier ...
2011: 採購英文 2011: 出貨 建議 2011: 「E-mail商業實用英文」-實用CD版 top 留言列表 (0) 發表留言 個人資訊 暱稱: Alison 分類: 不設分類 好友: 共1位 (看全部) 地區 ...
2011年7月5日 ... Dear xxx 我預計在7/15時再跟Andy確認出貨時間! 我建議出貨日提前到7月底或是8 月初!! 我估計客戶在8月初庫存應該會剩10-15個左右, 為了避免 ...
交期. 確認時間:. Please let me know when you can complete the samples. (請 告訴我你何時能完成這些樣品). Is it possible to give me an estimated delivery time ?
2011年8月29日 ... 1. 關於此因颱風的關係船期延後在與倉庫確認後, 我們仍有一些庫存量, 所以並沒有 立即的影響請按您安排的船期走即可, 謝謝您的通知!!