中庸 第十三章 道不遠人子曰,「道不遠人。人之為道而遠人,不可以為道。詩云,『伐柯伐柯,其則不遠。』執柯以伐柯,睨而視之。猶以為遠。故君子以人治人,改而止。忠恕違道不遠。施諸己而不願,亦勿施於人。君子之道四,丘未能一焉:所求乎子以事父,未能也;所求乎臣以事君,未能也;所求乎弟以事兄,未能也;所求乎朋友先施之,未能 ...
第十三章道不遠人子曰:「道不遠人,人之為道而遠人,不可以為道。詩云:『伐柯伐柯,其則不遠。』執柯以伐柯,睨而視之,猶以為遠。故君子以人治人,改而止。忠恕違道不遠,施諸己而不願,亦勿施於人。 註解: 1:道不遠人—遠-距離很遠。道理雖廣大深奧,但修道就是修心,心要正,意要誠,非格物致知不可,都是修己的功夫,所以說道不 ...
《中 庸》經文~第十三章(二). ※經文:【詩云:「伐柯伐柯,其則不遠」,執柯以伐柯,睨而. 視之,猶以為遠。故君子以人治人,改而止。】 ○語譯:詩經、豳風、伐柯篇說:『我們用斧頭來砍伐木頭,要. 作一把新的斧頭柄,如能以舊的斧頭柄做模樣,那新的斧. 頭柄也就不至於差太遠了。』 子思解釋詩經這句話的意義為:『手拿著舊斧頭柄,去取.
第十三章之一. 子曰:「道不遠人;人之為道而遠人,不可以為道。詩云:『伐柯伐柯,其則不遠。』執柯以伐柯,睨而視之,猶以為遠。故君子以人治人,改而止。忠恕違道不遠,施諸己而不願,亦勿施於人。 孔子說:「道是離人不遠的;人們好高騖遠反而使道與人離遠,那是不可以說是道的。詩經說:『削個斧柄啊!削個斧柄啊!那手中的舊柄樣子 ...
道是人性的本然,人人能知能行的;所以學道的人不可求於遠。第一章的網領說天所賦與的理,以道體而言:『天命之謂性』就是人人各具的善性,以道用來說;『率性之謂道』就是循人性的本善,即人人所當行的道;我們可以知道大道沒有離開人的道。人道天道是一致的,人道的根據在天命的性,所以說道不遠人,人依此性遵循來行道,發達 ...
子曰:“道不遠人。人之?道而遠人,不可以?道。” “《詩》雲:'伐柯伐柯,其則不遠。(1)'執柯以伐柯,睨(2)而視之,猶以?遠。故君子以人治人。改而止。” “忠恕違道不 ...
2014年2月11日 - 【註解】:道不遠人:道在人的身上,在日常生活中,人不能離開道。 【解釋】:至聖先師孔子說:「中庸之道在我們的身上,並不是離開我們很遠,但是世間的 ...
伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。 伐柯伐柯,其則不遠。我覯之子,籩豆有踐。 作斧柄 如何作斧柄?非用斧頭不行。 如何找妻子?要靠媒人才行。 作斧柄,作斧柄,方法 ...
158《詩經·豳風·伐柯》譯注題解:言婚姻中媒人的作用。 原文譯文注釋伐柯如何1?匪斧不克2。取妻如何3?匪媒不得。伐柯伐柯,其則不遠4。我覯之子5,籩豆有踐6。
2013年8月13日 - 釋詩經《豳風‧伐柯》 薛元澤《詩經‧國風‧豳風‧伐柯》 伐柯如何? ... 既然「柯」比禮義,則「伐柯伐柯,其則不遠」之比為:行新禮義行新禮義,以舊禮義為法,不必 ... 【翻譯】. 要怎麼砍斧柄?沒有斧頭砍不得。要怎麼取妻子?沒有媒人取不到。